domingo, 29 de enero de 2012

El guiso de la Virreina de Méjico

Dedicado a la insigne poeta Sor Juana Inés de la Cruz

“Guiso.- Juego infantil que consiste en pintar con tiza o carbón sobre el suelo unos cuadrados del 1 al 10 y saltar luego sobre ellos.” Vocabulario Popular Malagueño de Juan Cepas
Sor Juana Inés de la Cruz en Primero Sueño: “…..quedando a luz más cierta el Mundo iluminado y yo despierta.”

                        Te voy a escribir un poema
                        como si fueras la virreina de Méjico.
                        Y cantaré a tus ojos de aceite
                        virgen extra
                        y a tu esqueleto de galgo,
                        y como sé que las sílabas
                        no cabrán en ningún soneto
                        compraré una redecilla blanca
                        de sueños vagos,
                        de amor enfermo,
                        para guardar lo que me encontré
                        en la misteriosa mesa
                        donde nacieron tus genios.
                        Recelo de tu trasunta imagen
                        y te supongo voz
                        de candiles cifrados.
                        Venga, que te voy a escribir un poema
                        como si fueras la virreina de Méjico
                        y me fatigara alrededor de tu esfera
                        y fingiera que
                        soy la Décima Musa,
                        aquella que no tiene hambre de gozo;
                        sólo mostrarte que soy la soberana
                        de mis letras.


                        Tiro la piedra sin esconder la mano
                        y cae en el primer escalón.
                        Uno a la pata coja.
                        Dos, por supuesto también.
                        En el Tres con los dos pies.
                        Cuatro a la pata coja.
                        Cinco y Seis abierta de piernas.
                        Siete, cojita.
                        Ocho y Nueve
                        una planta en cada cajón
                        sin pisar la frontera.
                        Un salto de rano
                        y empezar por arriba.
                        Ocho, Nueve,
                        Siete,
                        Cinco, Seis,
                        Cuatro,
                        Tres,
                        Dos,
                        Uno.
                        Recojo la china,
                        me pongo firme,
                        tiro la piedra sin esconder la mano
                        en el segundo escalón.
                        ¡Uy, a pique ha estao de que caiga
                        en la raya!
                        Pasaría mi turno,
                        jugaría mi compañera
                        y yo penalizá.

                        Este es el juego del guiso
                        que hay que señalar con tiza
                        o con una piedra terrazo
                        o con una caña sobre el barro.
                        Este es el juego que nos enseñaron
                        y que sólo jugábamos niñas.
                        A ti te lo dedico,
                        confiada y atrevida,
                        a tu elevación inmensa
                        ¡Oh, virreina de mi alma!








domingo, 22 de enero de 2012

Con la calor León Tolstoi

                                                                                  Para Carlos Clementson

Con la calor León Tolstoi
se pasea por las calles de Córdoba
con su sombrero de paja
y sus preocupaciones sobre el agro.
¿Liberará a los campesinos?
¿Escribirá sobre la paz?
Sueña con Ana Karenina
igual que Carlos Clementson
sueña con el Mediterráneo
o se entristece al pensar
en las maldades del mundo,
en los pequeños crímenes cotidianos.
Al atardecer
el poeta y su familia
se reúnen alrededor del samovar
y hablan de los cerezos
o de la naturalidad de Chejov.
Rememoran las mimosas,
los libros de Alfonso X el Sabio,
la frescura de la gente del mar
y entristecen con el sol
que no nos libra de ver
la verdad y sus aristas
como sólo se ve la verdad entre olivos.
Y anda León Tolstoi
con su sombrero viejo,
con la sencillez del que disfrutó
de la crianza de las amas
como Nabokov disfrutó de la incomprensión.
Y anda Carlos Clementson
con la destreza de un actor de los 50
buscando la sombra y a Margarita Cansino,
buscando las invisibles complejidades
de las palabras
y guardándose para sí
esa novela grande
que nunca escribirá
sobre la luz abrupta de Córdoba.
Y es que él prefiere hablar
del tenue color de las adelfas.
Y cuando el fresco llega a la ciudad
el poeta nace
como descansa Tolstoi en un humilde jergón,
y con la mano noble
de quien sólo conoce las labores del campo
muy de lejos
escribe sobre Ronsard
o la gentileza del alma.
Entonces, entonces es cuando se hace
el tonto
y calla y el silencio acumulado
es la más inmensa novela
que nadie nunca
pudo imaginar.



 Carlos Clementson firmando un libro en la cafetería del Nuevo Rectorado. Somos tan amigos que incluso nos leemos.

  Este poema junto con otro más y dos cuentos aparen publicados en El cuaderno del matemático de Diciembre de 2011. http://www.cuadernosdelmatematico.es/    info@cuadernosdelmatematico.es

domingo, 15 de enero de 2012

Declaración

Yo soy de Lesbos
                                   y he probado los frutos
                                   que hasta Aretino prohibía.
                                   Yo nací en esa tierra
                                   de olivos
                                   donde había academias de
                                   señoritas
                                   y las hojas de parra
                                   adornaban el queso tierno.
                                   Mi boca te dio vino de resina
                                   y tú me respondiste
                                   con anís
                                   mientras las tajadas
                                   de sandía
                                   nos decían que éramos
                                   tortilleras.
                                    ¡Para qué vamos a andarnos con
                                   finezas?
                                   Yo soy de Lesbos
                                   y canto mi pequeña canción
                                   para joder a Baudelaire
                                   y dejar de ser mujeres
                                   condenadas.
                                   Soy de Lesbos y
                                   me baño en el Egeo
                                   de tu piel y te espero
                                   a la entrada del golfo de Endremit.
                                   Porque Lesbos existe,
                                   no es invisible.
                                   Y allí vivió la divina Safo
                                   y el poeta Alceo
                                   y tú
                                   que eres la reina de mi
                                   Olimpo,
                                   amada mía,
                                   mi esposa,
                                   la más querida.







sábado, 7 de enero de 2012

II

                                   Abro la ventana,
                                   tarde de sábanas,
                                   membrillos.
                                   Ya no puedo estar más
                                   de espalda
                                   a esa caligrafía abierta
                                   de antenas, ruidos,
                                   vienen las hojas del limón,
                                   la llave de tu mejilla.
                                   Quiero quedarme aquí,
                                   nos quedaremos todos,
                                   el cielo puede esperar.

domingo, 1 de enero de 2012

Reconocimiento


(Sentida epístola de Don Francisco de Quevedo y Villegas a Don Luis de Góngora y Argote cuando se halló en los desiertos de Dios y con cuatro gotas en el tintero.)

Me llamo Francisco de Quevedo
y estoy solo,
lleno de horas secretas y sin rescate,
perdidos los amigos de juerga Lope y Osuna.
Me llamo Francisco de Quevedo
y no encuentro a Amarilis ni a Lisi
ni a Flora.
Me llamo Francisco de Quevedo
y soy nadie.

No me conformo.
No me deleité con lo que tuve
y ahora me duelo de la humanidad que se retira.
Al final Séneca no me consuela.
Y es que sin palabras y sin tintas,
dígame usted, ¿esto es muerte?
Esto es la olla del licenciado Cabra.
La creación nos metió en un camino tan duro.
Fíjese en mí,
la vista perdida,
conocido por los lentes
después de tanto verso.

Aquí estoy,
en el umbral
donde me dejó Caronte.
Que yo, como siempre, he llegado el último
y ahora me espabilarán a novatadas.

Usted que es una forasteridad con experiencia
bien podría abrirme camino,
que no tenemos público.

Venga, venga a mi rescate.
Seguro que usted se conoce todos estos círculos
y ya habrá entablado amistad con italianos.
Acérquese, bobo, que olvidaré su nariz antipática.
Microcósmato, saque la baraja,
juguemos con el color de los naipes.
Venga, vayamos a los toros,
que ya llegó la hora,
la hora de las paces.
¿Sabe?, le traigo noticias:
celebran,
dorados sobre Córdoba,
sus laureles paganos.






Este poema ha aparecido en estas tres antologías